aventureNews

Les « Swimrungoats »: One for all, all for one: Into the wild

Chapter: into the wild

La collision en pleine mer avec un plaisancier du dimanche, notre hantise principale

🇫🇷 🏊‍♀️ 🏃 [English version below]
La brume nous surprend, plus de cap où se diriger, tant mieux les bateaux, kayaks doivent réduire la vitesse. La collision en pleine mer avec un plaisancier du dimanche, est notre hantise principale. c’est à dire maintenant à midi, un samedi d’été l’heure de pointe!

nous sommes dans le flow…un vrai cadeau offert par les dieux du swimrun

La traversée de Port Miou se fait en mode express et groupé, chacun regardant à droite et à gauche. Quelques arrêts en pleine mer pour bien vérifier que les bateaux nous voient et nous arrivons aux falaises de Castelvieil sains et sauf.

La beauté des calanques

Alors c’est parti pour 2km de nage sans échappatoire. Au milieu d’une nature extraordinaire: falaise calcaire éclaboussée de soleil léchée de langues de brume, un ciel azur pimenté de cirrus, une eau cristalline révélant nurseries et tombants vertigineux. Nous nageons de façon synchrone, cote à cote, nous sommes dans le flow, même allure, presque même fréquence de bras. Un moment rare, hypnotique, un vrai cadeau offert par les dieux du swimrun.

🇬🇧 🏊‍♀️ 🏃
The mist took us by surprise, no more direction to go for. In a sense, it’s a blessing, boats, kayaks or SUP have to slow down. Boat collision with a distracted sailor in open sea is our main concern. This saturday, at noon, in august, it’s usaually a heavy traffic !

The crossing of Port Miou has to be fast and well gathered, everyone lurking to the left and right, We stop as soon as a boat is zeroing in on us, making sure to avoid a collision course. We arrive finally at the edge of castelvieil sound and safe, time to almost relax.

We still have 2 km to swim with no water exit but the cliff. Into the wild, it’s just an outdoor lover dream: limestone cliffs magnified by the sun, blue sky with cirrus clouds, pristine water revealing the numerous fishes nurseries and impressive underwater precipice. We swim side by side, almost in a synchrone way, damned we are in a flow moment. A gifted moment, as if the swimrun’s gods were watching over us.
🌞🌻⛰️🌲

Chapter: high and low

🇫🇷 🏊‍♀️ 🏃 [English version below]
Enfin la terre ferme, il est temps de prendre de la hauteur avec ce fabuleux sentier vert surplombant les falaises ciselées du Devenson. Dès lors nous voyons derrière nous, au loin, le bec de l’aigle point de notre départ nocturne. Le regard porte loin. L’esprit réalise l’énormité des distances à arpenter. Dire qu’il y a peu nous étions dans la grande bleue. Ainsi observant les profonds tombants des falaises tapissés d’algues, peuplés de bancs de poissons deci delà.

Les falaises du Devenson

Ici et maintenant, ce sont les mouettes et des bateaux lilliputiens en contrebas qui remplissent le paysage. L’œil de céramique, incrusté dans la roche, jauge notre état de fatigue lorsque nous descendons vers la calanque de l’œil de verre. La chaleur est bien présente. L’envie de s’immerger vire à l’obsession et se dispute la première place au hit parade des fantasmes à notre prochain ravito caché au lieu dit du torpilleur.

It’s hard to reconcile ourself with the idea that we were a mere moment ago in the open water down there, among the fish nurseries, looking down to the colossal cliffs greenwashed by the algae.

🇬🇧 🏊‍♀️ 🏃
At last, the coast, it’s time to up our game and stroll around this über scenic trail atop the Devenson cliffs. We could see far behind us, the « bec de l’aigle » where we started during the waning night. Our sight could literally covers 15 km around us, we kind of realize the tremendous distance to complete.

It’s hard to reconcile ourself with the idea that we were a mere moment ago in the open water down there, among the fish nurseries, looking down to the colossal cliffs greenwashed by the algae.

Here and now, the landscape is filled with seagulls and tiny sailboats. A ceramic eye, embedded inside the crag, is staring at us as if it was assessing our chances of survival durng the descent to the « calanque de l’œil de verre ». The sun is at zenith point, the urge to dive in the cerulean sea is aching (almost like the urge to find our next food cache at the torpilleur island)🌞🌻⛰️🌲

Next chapter: scary movie

undefined